Home

Advertisement

Customize
 
 
14 October 2009 @ 10:05 am
Tokei Jikake no Umbrella Lyrics  
Yay! The offical lyrics are out. Thank you for all the suggestions and enjoy! =^.^=


Kanji
~~~~~

不思議なことばかり 何信じればいいの
もし迷うなら 俺のそばにいて

初めて見る風景 君の胸生まれる
疑うよりも歩き出してみて  (過去 未来... 今)

Ah Ah, Lady  Come on baby
心に差したアンブレラで
敲く fly me  do you wanna with me
ここでゼロから

時計じかけの ラブソング好きさ
ロマンチックな針が交わる瞬間
抱き寄せて
君が居ればいい 何も要らない
二人で歩く長いこの回り道に
夢がある

My love go on & on
Your love go on & on

*Sakurap*

胸に火燃ゆる導火線 
いっそこのままどう成れ
もう俺もここまで 
我慢知らぬ大人で (あ,もうだめ)
夢はどこかで
いつか奏でていた音を変える 
この旅路どこまで
迷わぬよう二人の帆を立てる

まだだめ まだだめ 朝まで暖め
明日の種まけ 裸で暖め

ずっともっと遠回り
街は辺り変わり
響くあまい話り
生まれくる愛のさなぎ

真実は何 誰も知らない
確かなことは 君はゼロから

嘘でいいから傷付くだけで真実
心の奥そっとしまうから

雨が二人も濡らし続けても
大切なのは君がいるで

その二人たくさん咲いた未来の花を温めて
優しい傘そっと差して行こう

時計じかけの ラブソング好きさ
電気ショックに痺れたキスの瞬間
止めないで
君が居ればいい 何も要らない
二人で歩く長いこの回り道に
夢がある
愛の嵐で 離したくない
二人描いたこの希望の落書きを 
地図にして

My love go on & on
Your love go on & on


Romanji
~~~~~~~~


Fushigi na koto bakari   Nani shinjireba ii no
Moshi mayounara Ore no soba ni ite

Hajimete miru fuukei Kimi no mune umareru
Utagau yori mo arukidashite mite  (kako mirai...ima)

Ah Ah, Lady  Come on, baby
Kokoro ni sashita UMBRELLA de
Takaku FLY ME  DO YOU WANNA WITH ME
Koko de ZERO kara

Tokei jikake no  LOVE SONG suki sa
ROMANTIC na hari ga majiwaru shunkan
dakiyosete
Kimi ga ireba ii  nani mo iranai
Futari de aruku nagai kono mawarimichi ni
Yume ga aru

MY LOVE GO ON & ON   
YOUR LOVE GO ON & ON


*Sakurap*

Mune ni hi moyuru doukasen
Isso kono mama dou nare
Mou ore mo koko made
Gaman shiranu otona de (ah, mou dame)
Yume wa dokoka de
Itsuka kanadete ita oto wo kaeru
Kono tabiji doko made
Mayowazu you futari no ho wo tateru

Mada dame mada dame
Asa made atatame
Asu no tane make
Hadaka de atatame

Zutto motto toomawari
Machi wa atari kawari
Hibiku amai katari
Umarekuru ai no sanagi

Shinjitsu wa nani   dare mo shiranai
Tashikana koto wa   kimi wa zero kara

Uso de ii kara kizutsuku dake de shinjitsu
Kokoro no oku sotto shimau kara

Ame ga futari mo nurashi tsutsukete mo
Taisetsu na no wa kimi ga iru koto de

Sono futari takusan saita mirai no hana wo atatamete
Yasashii kasa sotto sashite ikou

Tokei jikake no  LOVE SONG suki sa
Denki SHOCK ni shibireta KISS no shunkan
Tomenaide
Kimi ga ireba ii  nani mo iranai
Futari de aruku nagai kono mawarimichi ni
Yume ga aru
Ai no arashi de hanashitakunai
Futari egaita kono kibou no rakugaki wo
Chizu ni shite

MY LOVE GO ON & ON
YOUR LOVE GO ON & ON


English
~~~~~~~

Nothing but mysterious things
I don't know what to believe anymore
If you're lost, stay by my side

Seeing this scenery for the first time that was born in your heart
Rather than doubt it, try walking out in it  (the past, the future ... the present)

Ah, Lady Come on, baby
This heart protected by a raised umbrella
Fly me higher  Do you wanna with me
Starting from zero

I like a love song like clockwork
When the clock's hand crosses a romantic moment
Hold on to it
If you're here I don't need anything
On this long detour the two of us are walking...
is a dream

My love go on & on
Your love go on & on

*Sakurap*

The burning fuse in my heart
Might as well see what'll happen to it
I already can't go any further
Because I'm an adult that doesn't know endurance [Ah, it's hopeless]
Somewhere in this dream
The sound that's been playing will someday change
How far will this journey go?
So we don't lose our way, let's raise the two of our sails

Not yet, not yet
Warm it til morning
Scatter the seeds of tomorrow
Warm them with your bare skin

A far away, longer detour
Changes in the towns nearby
Echoed sweet words
Love that's been born from a pupa

What is truth?   I don't believe anyone
The certain thing is that I'm starting from zero with you

Only getting hurt by lies is the truth
So I've softly closed my inner heart

Even if we both continue to be soaked by the rain
The important thing is that you are here

Warm up the many blossomed flowers of our future
Let's go, gently raising a kind umbrella

I like a love song like clockwork
The moment of a numbing kiss from an electrical shock
Don't stop it
If you're here I don't need anything
On this long detour the two of us are walking...
is a dream
I don't want to let go of this storm of love
This hopeful scrawl we drew...
will become a map

My love go on and on
Your love go on and on



*edit 4* Official lyrics out!
.
Tags:
 
 
音楽: Tokei Jikake no Umbrella by Arashi
 
 
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
( 127 Fishes Caught — Post a new comment )
yuelnaye: Sho happy[info]yuelnaye on October 14th, 2009 01:40 am (UTC)
OMG !!!

you are sooo fast *-*

i love the song, is so mysterious and sexy.

THANK YOU!
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 01:50 am (UTC)
You're welcome!

I just happened to be up early (due to a strange dream about Arashi), so I hopped online to see the rip uploaded. I was hyper, so I got it typed up pretty fast. -_-;

<3
なんでもない - [info]yuelnaye on October 14th, 2009 01:57 am (UTC)
なんでもない - [info]yarukizero on October 14th, 2009 02:00 am (UTC)
なんでもない - [info]yuelnaye on October 14th, 2009 02:06 am (UTC)
Fi-chan[info]blossom08 on October 14th, 2009 01:50 am (UTC)
sugoii... you're fast...
thanks in a million
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 01:51 am (UTC)
No prob. <3
violomana[info]violomana on October 14th, 2009 01:57 am (UTC)
So fast! Thanks!!!
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 01:58 am (UTC)
<3 <3
エ・ミ・リー[info]yabaix on October 14th, 2009 01:59 am (UTC)
Wow, that was fast! Thanks so much :Dv

& I can't help much with the ** parts because Arashi's Engrish is so fabulous it's too fuzzy for me too XD
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 02:01 am (UTC)
<3

That's okay. I'll keep trying. (Gotta love Arashi's Engrish!)
Tammu[info]crazytammu on October 14th, 2009 02:00 am (UTC)
That was insanely fast, seriously. Thanks so much! Too bad this isn't an A-side single. I would have really looked forward to a PV or seeing them perform this on Music Station.
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 02:02 am (UTC)
I try? Not really, but thanks anyway. I really hope they will preform it somewhere (someday?). It's too fun not to do it in concert. (I hope)

<3
strwberry_muse: ohno satoshi hihi[info]strwberry_muse on October 14th, 2009 02:05 am (UTC)
So fast! I can't wait to hear the whole song. Thanks for translating! <3
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 02:33 am (UTC)
<3 <3
Tune[info]hyperactivemuse on October 14th, 2009 02:23 am (UTC)
thanks so much for sharing the lyrics ^^ oh love the song from the moment it came on XDDD
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 02:34 am (UTC)
So did I. Especially since Ohno's voice was the first thing I heard. ^.^
Zelel[info]blood_opal on October 14th, 2009 02:25 am (UTC)
FAST. Damn, I'm loving the lyrics to this song already. XD
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 02:35 am (UTC)
I really like them too! (Damn Sho for rapping too fast.)
Nat[info]coolnat466 on October 14th, 2009 02:28 am (UTC)
You're so fast O_O
Thanks for sharing ne :D :D :d

I love this song <3
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 02:35 am (UTC)
Me too! <3
corlee1289[info]corlee1289 on October 14th, 2009 02:32 am (UTC)
KYA!!

I already love this song! I love My Girl, but this one does have that sexy and mysterious part to it! <3
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 02:36 am (UTC)
I know what you mean. And I love that I can bounce to it too. Definitely one of my new favorites!
なんでもない - [info]corlee1289 on October 14th, 2009 02:39 am (UTC)
なんでもない - [info]yarukizero on October 14th, 2009 02:46 am (UTC)
tippyrose[info]tippyrose on October 14th, 2009 02:50 am (UTC)
Thanks so much for sharing.
村上 カルピン: EnJOir[info]linearossa on October 14th, 2009 03:14 am (UTC)
Wah~ I really fell in love with this song.
It was expected by composers that joined projects like KATTUN's Don't U Ever Stop and NEWS' Sayaendo. Simply great work. <33

Thank you for your work, Cat-chan, but can I tell one thing? I think it has another term here:

Tokei jikake no LOVE SONG suki sa
ROMANTIC na ai ga majiwaru shunkan
dakitomete «- here, isn't it "dakiyosete"?

I can be wrong but I just swear that I'm hearing it from the LQ audio file...
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 04:10 am (UTC)
Really? I didn't know it was by the same composers. Sweet!

Ah. I was wondering if that was what I was hearing, but I couldn't be sure. Glad someone else thought so too. I changed it like you suggested.

Can't wait for the full thing! (preferably in HQ) -_-;
tonari123[info]tonari123 on October 14th, 2009 03:38 am (UTC)
Awesome! Thanks!
Ninotchka: Arashi I like them for their music[info]nepheliads on October 14th, 2009 03:52 am (UTC)
It's a great song. Thanks for the translation.
M@RS[info]mars_anch on October 14th, 2009 04:15 am (UTC)
you're so fast!!

thank you
brandybelle[info]brandybelle on October 14th, 2009 04:24 am (UTC)
ahh! i love the song already!! its freaking awesome, and i think its the perfect opposite of my girl :D thank u so very very much for the translation! i wanna see them perform this song ^_^
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 04:38 am (UTC)
I hadn't thought of that. My Girl really is quite different, huh? I like them both, but "Tokei Jikake" is fast becoming one of my top favs.

Me too! They better preform it soon! T.T
padme: chibihot XD[info]padmedagesa on October 14th, 2009 04:28 am (UTC)
ahhhhhhhhhh amazing *x*
Brenda Sakamoto[info]brendaarashi on October 14th, 2009 04:53 am (UTC)
Sugooi~... but well, I speak spanish and, I dunno if it's because of that or it really is like that, but instead of MY LOVE SONG and YOUR LOVE SONG I hear BAIRARU (bailar - dance) to LLORARU (llorar - cry)... It sounds a little like tango so maybe it uses spanish words...
Anyway, arigatou for this!
Brenda Sakamoto[info]brendaarashi on October 14th, 2009 04:55 am (UTC)
*well, in spanish, LLORAR would be pronounced like YORARU
なんでもない - [info]yarukizero on October 14th, 2009 08:48 am (UTC)
Indah Sun[info]indahsun on October 14th, 2009 05:11 am (UTC)
wow! now that i read the translations, i love the song more and more! thanks! :)
melisamuhd[info]melisamuhd on October 14th, 2009 05:17 am (UTC)
new sound with meaning on it!
thank you for sharing and you are fast!
Even diamonds can be shattered with the truth[info]jamasunda on October 14th, 2009 06:23 am (UTC)
ugh, YAY. *happy she managed to understand a bit of the song on her own* My Japanese is getting better. This is my new favorite Arashi song XD I love how it sounds tango-ish~!

I keep hearing in the latter part of the Sakurap, a "mada dame, mada dame, asa dame, asa dame" part~ :3
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 08:53 am (UTC)
Arashi is a fantastic learning tool. Just keep it up for the next year (with no subs on videos) and you'll find your listening improves tenfold! Don't know if you have the discipline or not. -_-; がんばって! 

Thanks! I added that part on. Every little bit helps!

<3
なんでもない - [info]jamasunda on October 14th, 2009 09:25 am (UTC)
guppy_chan[info]guppy_chan on October 14th, 2009 06:40 am (UTC)
wow! u r fast! totally love the song after listening to it!!
thank u for ur translation <3
my name is fitrin[info]fitrin on October 14th, 2009 06:42 am (UTC)
cho hayaii!! ^^
it's more fun to know what they actually saying..

i'm so loving this song...feel like reminisce truth a bit XDDD

thanks alot for sharing^^
Cat[info]yarukizero on October 14th, 2009 08:55 am (UTC)
^_^;

Me too! It does remind me of "Truth". I hope they put out more songs like these!

<3
なんでもない - [info]fitrin on October 24th, 2009 01:04 am (UTC)
なんでもない - [info]yarukizero on October 24th, 2009 12:19 pm (UTC)
jk[info]umaichan on October 14th, 2009 06:48 am (UTC)
sugoi~ thanks!!
kashiii[info]riidaa3104 on October 14th, 2009 09:37 am (UTC)
I really like this song!

Like, it's techno-ish-ish and Maou-y

Thanks for the trans! :D
 
 

Advertisement

Customize