?

Log in

No account? Create an account
 
 
19 October 2015 @ 06:43 pm
Bokura ga Tsunaideiku Lyrics  
Of course, I love Ohno's little solo to pieces. And the piano is very nice too.


Kanji:


あの日が伝える今日を つなぐ果てしない道
知らない時代でそっと 誰かが 背中を支えてる

どこに続いてる? 風に問いかけても
どこにも 答えは無くて

いくつもの道で つないだ夢は
いつか希望の 光放つ
聞こえる 遥か 遠くのざわめき
感じて 未来へ進む We’re walking on the road
“僕らがつないでいく”
同じ道を

僕は今生きてる つなぐ誰かの願い
出逢えた偶然と 今の 意味をかみしめる

ずっと聴こえてた 優しい子守歌
消えない 生命の言葉

時代が巡り 時間が流れて
違う明日を 追いかけても
きっと いつか この道に戻るよ
僕ら ずっとひとつ We’re walking on the road
“僕らがつないでいく”
風の中へ

いくつもの道で つないだ夢は
いつか希望の 光放つ
聞こえる 遥か 遠くのざわめき
感じて 未来へ進む We’re walking on the road

時代が巡り 時間が流れて
違う明日を 追いかけても
きっと いつか この道に戻るよ
僕ら ずっとひとつ We’re walking on the road
“僕らがつないでいく”
同じ道を…


Romanji:


Ano hi ga tsutaeru kyou wo Tsunagu hateshinai michi
Shiranai basho de sotto Dareka ga Senaka wo sasaeteru

Doko ni tsudzuiteru? Kaze ni toikaketemo
Doko ni mo Kotae wa nakute

Ikutsumo no michi de Tsunaida yume wa
Itsuka kibou no Hikari hanatsu
Kikoeru Haruka Tooku no zawameki
Kanjite Mirai e susumu We’re walking on the road
“Bokura ga tsunaideiku”
Onaji michi wo

Boku wa ima ikiteru Tsunagu dareka no negai
Deaeta guuzen to Ima no Imi wo kamishimeru

Zutto kikoeteta Yasashii komoriuta
Kienai Inochi no kotoba

Jidai ga meguri Toki ga nagarete
Chigau ashita wo Oikaketemo
Kitto Itsuka Kono michi ni modoru yo
Bokura Zutto hitotsu We’re walking on the road
“Bokura ga tsunaideiku”
Kaze no naka e

Ikutsumo no michi de Tsunaida yume wa
Itsuka kibou no Hikari hanatsu
Kikoeru Haruka Tooku no zawameki
Kanjite Mirai e susumu We’re walking on the road

Jidai ga meguri Toki ga nagarete
Chigau ashita wo Oikaketemo
Kitto Itsuka Kono michi ni modoru yo
Bokura Zutto hitotsu We’re walking on the road
“Bokura ga tsunaideiku”
Onaji michi wo…


English:


The past that led to today is connected by an endless road
People in times and places that you don't know have been gently supporting you

Where will this road go? Even if you ask the wind
There's no answer there

Our dreams were connected by many different paths
Someday they'll let off the light of hope
We can hear noise far in the distance
Feeling it, we'll walk to the future We’re walking on the road
“We're being connected together”
On the same road

Me being alive now will connect to someone else's wish
I reflect on the coincidence that we met and what it means now

I've always been hearing a gentle lullaby
Words of life that won't ever vanish

The eras change and time passes
Even if we chase after a different tomorrow
We'll surely come back to this road again someday
We're always as one We’re walking on the road
“We're being connected together”
On the wind

Our dreams were connected by many different paths
Someday they'll let off the light of hope
We can hear noise far in the distance
Feeling it, we'll walk to the future We’re walking on the road

The eras change and time passes
Even if we chase after a different tomorrow
We'll surely come back to this road again someday
We're always as one We’re walking on the road
“We're being connected together”
On the same road…


<3
Tags:
 
 
 
ansuhzol_117ansuhzol_117 on October 19th, 2015 11:53 am (UTC)
i love this song soooooooo much.they really need to sing this in the concert.
and of course ballad song is ohno's strength.his voice is so beautiful.now i really want to go to the tour.thank you btw
Prys: tomobnregia_prys on October 19th, 2015 08:10 pm (UTC)
I love it, the melody, his voices, so beautiful song ;;
Bernadeth Petrianabepetriana on October 20th, 2015 12:06 am (UTC)
omg Arashi sounds really great in this song <3 Thank you so much for sharing the lyrics
Aiyamaedneichon on October 20th, 2015 02:59 am (UTC)
I love the melody, but I wish they had something different as lyrics, anyway they sound very good, i'm glad they didn't added to much.
Thanks for sharing :3

Edited at 2015-10-20 03:01 am (UTC)
dong_yun98dong_yun98 on October 21st, 2015 12:04 am (UTC)

I loveee the song very veryy very mucchhhhhhh ♡♡♡
Thankkk you for translating this song,
This song and the lyrics it feels like they want to tell us that we're connected with them,
Or it is just me, love this song, thankk youu once again! <3 for you

arashifannarashifann on October 21st, 2015 11:52 am (UTC)
So beautiful song T_T
Thanks ^_^
im_sakuraimconan on October 22nd, 2015 05:23 pm (UTC)
thanks a lot.

this song is like a message to us fans XD
TakakuFlyMetakakuflyme on October 23rd, 2015 03:13 am (UTC)
thanks for sharing! yes, ohno's solo is beautiful. but i also quite like the little riff that nino does on the "e" syllable of "dareka" when he opens the second verse. :)
Mikabanana_toffee on October 24th, 2015 10:18 am (UTC)
It's very Arashi. I like the piano too. Thank you!
Yellow Joyrifnaoei on October 25th, 2015 07:40 am (UTC)
Love this song so much! Thanks for sharing~!
tumbletottumbletot on October 25th, 2015 02:38 pm (UTC)
yarukizero-san, thanks for sharing the lyrics. Not sure if you are aware, I think the first stanza has a bit of a typo. I think it should be:

あの日が伝える今日を つなぐ果てしない道
知らない場所でそっと 誰かが 背中を支えてる

Catyarukizero on October 25th, 2015 09:24 pm (UTC)
That's actually not a typo, but what the composer decided. He chose the kanji for "era" and wrote the hiragana for "place" above it. Sometimes they do that to achieve the overall meaning they were looking for.
iva_mardiani: pic#123839150iva_mardiani on November 12th, 2015 03:22 am (UTC)
thanks so much. this song is so arashi :)
pimmas2417pimmas2417 on December 27th, 2015 03:21 pm (UTC)
This song made me cry when I was in Japonism tour such a beautiful melody and meaning
mariposa_chanmariposa_chan on March 15th, 2016 11:19 am (UTC)
Thank you for this! This song is so beautiful! Somehow I feel like this song sounds like it's describing Arashi's feelings for the future :)
Sorahestolemyheartt on July 26th, 2017 12:55 am (UTC)
This song is so beautiful.. And the dates in Japonism Arena really hit the feels... Would totally have cried if I could have understood the whole song without subs haha (and if I weren't wearing glasses)...

Thank you for translating!
inoriaoiinori92 on January 5th, 2018 10:56 am (UTC)
Love the song during their live. They crooned and I was touched.