Log in

No account? Create an account
04 August 2010 @ 01:13 pm
Everything Lyrics  
Yay! And with this the whole album of Boku no Miteiru Fuukei has been translated! =^_^=


通り雨が近づく 街の匂いは切なくて
アスファルトに残した 影はいつもと違って見えた

変わり続ける空は 揺れる心映すように

赤から青に変わるシグナル 戻ることの出来ない旅の途中で
この夕立の中で一人 振り返り立ち止まることもあるけど

雨上がりの窓から 見える夕暮れの向日葵
夕焼けに染められて 朝日を待ち続けているんだ

何が大切なのか 時に見失いそうだけど

あざやかな青に染められた 未来は果てしない夢を描いた
渇いた心 潤して
限られたこの時の中で 強く胸に思いを刻み込んだ

この長い坂を越える時 その先に何が見えたとしても
後悔はしたくない 光灯し続け 明日を照らして

赤から青に変わるシグナル 戻ることの出来ない旅の途中で
走れ!走れ! 夢に手を伸ばすのさ 叫べ!叫べ! 声の続く限り


Tooriame ga chikadzuku machi no nioi wa setsunakute
Asufaruto ni nokoshita kage wa itsumo to chigatte mieta

Kawari tsudzukeru sora wa yureru kokoro utsusu you ni
Ashibaya ni sekai wa mawari tsudzuketeru

Aka kara ao ni kawaru shigunaru modoru koto no dekinai tabi no tochuu de
Ashita wo shinjite susumitai
Kono yuudachi no naka de hitori furikaeri tachidomaru koto mo aru kedo
Nani mo osore wa shinai

Ameagari no mado kara mieru yuugure no himawari
Yuuyake ni somerarete asahi wo machi tsudzukete irunda

Nani ga taisetsu na no ka toki ni miushinai sou da kedo
Yuzurenai omoi wo kakae aruiteiku

Azayaka na ao ni somerareta mirai wa hateshinai yume wo egaita
Kawaita kokoro uruoshite
Kagirareta kono toki no naka de tsuyoku mune ni omoi wo kizamikonda
Hi wa mata nobotte yuku

Kono nagai saka wo koeru toki sono saki ni nani ga mieta toshitemo
Koukai wa shitakunai hikari tomoshi tsutzuke asu wo terashite

Aka kara ao ni kawaru shigunaru modoru koto no dekinai tabi no tochuu de
Ashita wo shinjite susumitai
Hashire! Hashire! Yume ni te wo nobasu no sa Sakebe! Sakebe! Koe no tsutzuku kagiri
Kokoro no kanjiru mama ni


The rain pouring down comes closer and the smell of the city is suffocating
The shadows left on the asphalt seem different that usual

The ever-changing sky looks like it's reflecting my shaking heart
The world continues to turn quickly

A signal changing from red to green I'm in the middle of a journey that I can't turn back from
I want to go forward believing in tomorrow
Alone in this sudden evening shower, there are times when I stop and look back
But I'm not worried about anything

From a window after the rain, you can see sunflowers in the evening
They are colored by the sunset and will keep waiting for the morning sun

Just what is important appears to get lost in time
But I'll carry the memories I won't give up as a I walk

Being colored by a vivid blue, the future paints a never-ending dream
Moistening my dry heart
In this time, I was confined, emotions were strongly etched into my heart
The sun is rising again

When I make it over this long slope, no matter what I see in the distance
I don't want to regret it and continue to shine a light on tomorrow

A signal changing from red to green I'm in the middle of a journey that I can't turn back from
I want to go forward believing in tomorrow
Run! Run! Reach out for your dream Yell! Yell! To the limits of your voice
As we feel it in our heart

Maijunmai on August 4th, 2010 05:29 am (UTC)
Awesome! Thank you for translating the whole album! ^^
greenpantheragreenpanthera on August 4th, 2010 12:28 pm (UTC)
thank you for your reaaaaaaaaally hard work!! am really appreciate this. you know, i'm taking everything kay! i mean, everything that had been translated from you for this album. have to sing along with them after i got my copy later! getting excited here!! XD hehe~~ thanks so much ne~~ *hugs*
Catyarukizero on August 5th, 2010 01:37 am (UTC)
You're welcome! Glad you're enjoying them.
ichi_toshimiyaichi_toshimiya on August 4th, 2010 05:11 pm (UTC)
Thank you for translating all...
I love this album so much...
It was so...
Love it...
So full with energy.... Love it... XD
Denise 旭denise_dinc on August 5th, 2010 06:10 am (UTC)
Otsukaresama deshita!
*still struggling to finish my translations (>_<)*
Catyarukizero on August 5th, 2010 03:42 pm (UTC)

LoliHana89: I <3 Aiba (lolihana)lolihana89 on September 14th, 2010 09:58 pm (UTC)
Oh my... i love this song sooo much!! >w<
This was the first song i heard from Arashi and i fell in love with them instantly <3
Thank you so much for the lyrics ^w^ Actualy i'll make a big change in my life and now, with the translation, every time i hear it gives me a lot of courage to really do it and move forward with a lot of spirit and energy ^//^
Thanks again~! ^w^
Arashi is my everything <3
Catyarukizero on September 15th, 2010 02:18 am (UTC)
It always makes me happy to hear from people who get encouragement from Arashi! <3

Arashi is everything to me too. =^_~=
Aishwarya Raviashyxx on October 31st, 2011 06:55 pm (UTC)
You don't know how much i appreciate your translations lol (not sounding too needy/creepy)
it must have taken loadsss of time to do... cuz i know it doesnt translate EXACTLY into english or anything...
Catyarukizero on October 31st, 2011 10:11 pm (UTC)
Glad you enjoy them so much! It takes time, but I like doing it.
Aishwarya Raviashyxx on October 31st, 2011 10:23 pm (UTC)
I believe that if you know the meaning behind a song it makes it THAT much better to listen to it, I've actually gotten into a couple of songs just because of the meaning behind them...
And I bet it's actually pretty fun to do it.. I wish I could but my Japanese is like so-so
I will get there one day lol :L
Catyarukizero on November 1st, 2011 05:31 am (UTC)
I agree. That's why I'm making it my goal to finish translating all the songs Arashi has sung. It helps improve my Japanese even more too. ^_^

Good luck studying!
Mei-chandarlium_05 on August 11th, 2015 02:25 am (UTC)
This song is so beautiful!
Positive! Thanks for the translations!
Melia Wijayalittlemay_s on January 27th, 2016 05:48 am (UTC)
Thank you so much for the lyric...
I really live this song...
Well, i love all arashi's songs..
airi chan: pic#127909186airiairichan on December 19th, 2017 04:07 am (UTC)
The meaning og the song is just so beautiful😭every person can relate to this..thanks for tranlating
inoriaoiinori92 on January 5th, 2018 11:14 am (UTC)
Love this song during the 5X10 live.